close
 
  最近玩了專為小女孩設計的wii歡樂舞蹈精選集
  發現了一首
  似乎可以讓少女戀愛情懷又再度出現在已死之心中的歌曲
  聽到這首熱鬧的歌曲  並不讓我覺得吵
  而是快樂的感覺就像音樂一樣圍繞著聽的人
  要一邊跟著電腦的指令遊戲  一邊看著歌詞對我而言是很困難的
  加上看不懂日文  當然是要上網查一下歌詞囉!!
  音樂真是奇妙~即使聽不懂~還是能感受到它所想呈現的意象
  啊~
  如果有個溫柔體貼又幽默的男子......
  如果能一輩子都可以有甜蜜的戀情  那該有多好?
  如果......
  (如果真的有如果電話亭~那該有多好XD)

POP  START 平井堅

 

I wanna be a pop star 君をもっと夢中にさせてあげるからね
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに

君に出会えた喜びと君に会えない淋しさの
両方を手に入れて恋は走り出す
空も飛べない僕だけど孤独を謳う夜だけど
その頬に 微笑みを与えられたなら

初めて君を抱きしめた瞬間に
神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー

I wanna be a pop star
君をもっと夢中にさせてあげるからね
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう
I wanna be your pop star
君をぎゅっと抱きしめてあげるからおいで
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに

隠していたい暗闇も君はそっと拾い上げて
大切な僕なんだと抱きしめてくれた
光へと続く道を歩いて行こう
傷かばうこの右手は君と手をつなぐために

You're gonna be my pop star
僕をもっと夢中にさせてよ微笑んで
キラキラのpop star その瞳で僕に魔法をかけて
You are my only pop star
僕をぎゅっと抱きしめたらもう離さない
キラキラのpop star その瞳で僕に魔法をかけて今すぐに

恋に落ちたら誰もが誰かのpop star
神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー

I wanna be a pop star
君をもっと夢中にさせてあげるからね
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう
I wanna be your pop star
君をぎゅっと抱きしめてあげるからおいで
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに

arrow
arrow
    全站熱搜

    hidewithinme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()